jueves, 31 de mayo de 2007

Überlegend...

„Vor allem ist es das Evangelium, das mich während meiner Betrachtungen beschäftigt. Daraus nehme ich alles, was meine arme, kleine Seele nötig hat. Da entdecke ich immer wieder neue Erleuchtungen, verborgene und geheimnisvolle Sinndeutungen. Ich
verstehe und weiß aus Erfahrung, dass DAS REICH GOTTES IN UNS IST (John 17.21) --> Geschichte einer Seele. Autobiographie der Heiligen Theresa von Lisieux


„Jesus lehrt ohne Wortgeräusch... Nie hörte ich Ihn sprechen, aber ich fühle, dass Er in mir ist, jeden Augenblick, Er leitet mich und gibt mir ein, was ich sagen oder tun soll.“ --> Hl. Therese von Lisieux


Höchster, glorreicher Gott,erleuchte die Finsternis meines Herzens und schenke mir rechten Glauben,gefestigte Hoffung und vollende Liebe. Gib mir, Herr, das Empfinden und Erkennen, damit ich Deinen heiligen und wahrhaftigen Auftrag erfülle. Amen. --> Gebet des Heiligen Franziskus


„Du wohntest im Innersten meiner selbst, während ich mich außerhalb befand und dich außerhalb suchte!“ --> Hl. Augustinus



Schweige und höre/ neige deines/ Herzens Ohr,/ suche den Frieden.--> Hl. Benedikt


"Der Mensch ist geschaffen dazu hin, Gott unsern Herrn zu loben, ihm Ehrfurcht zu erweisen und zu dienen und damit seine Seele zu retten. Die anderen Dinge auf Erden sind zum Menschen hin geschaffen, und zwar damit sie ihm bei der Verfolgung des Zieles helfen, zu dem hin er geschaffen ist.
Hieraus folgt, dass der Mensch dieselben soweit zu gebrauchen hat, als sie ihm auf sein Ziel hin helfen, und soweit lassen muss, als sie ihn daran hindern.
Darum ist es notwendig, uns allen geschaffenen Dingen gegenüber gleichmütig zu verhalten in allem, was der Freiheit unseres Willens überlassen und nicht verboten ist . . .
Einzig das sollen wir ersehnen und erwählen, was uns mehr zum Ziel hinführt, auf das hin wir geschaffen sind."

- Prinzip und Fundament der Exerzitien - Hl. Ignatius

miércoles, 23 de mayo de 2007

A. Miller: simply very interesting



lunes, 21 de mayo de 2007

I've given you everything...

“America, I’ve given you everything and now I am nothing. It occurs to me that I am America”- says Allen Ginsberg in his autobiography Kaddish. After reading this statement, can we think of America as an individualist country? Anybody having read a bit about American history can recall terms such as the pioneer, the self-made man or the frontier-man, all of them reflecting the topic of individuality and the difference with the other: the “self” and “the other”. The American dream could be reached by means of trusting oneself and challenging one’s own limits. No way: the American dream is actually reached once you have defied yourself and have discovered where your place is within society and how to deal with the community. In America, as elsewhere, it is not possible to be purely individualist.

Nevertheless, progress is seen in a country where individual freedom and a certain establishment or collective agreement is respected, and this is also the case of the United States, at least in theory. Together with the Civil Rights and a Constitution where “all men are created equal” (this statement having its “buts”, though), all of them contributing to the progress of the community to make it develop in good terms, since every individual must feel identified with the country. The consequence of a pluralized interchange of single individuals with distinctive features is in the end what decides the configuration of what we have come to know as the United States.

Ginsberg seems to make a patriotic claim to his land with the phrase pointed at at the beginning, If he gives everything for his fatherland, he is nothing, may this be because he is nothing but America or because he loves his country so much that he sacrifices everything, resembling the way a martyr gives his/her life for God, glad to do it. In these terms, and as it has been commented on many times before, America is a kind of protecting god for its citizens, whose manierist expressions of patriotism know no limits. Actually, the limit itself is one’s transcendence, linked to the idea of private and public religion. And actually, it is probably within Europe where individuals are much more themselves and develop their personalities with total freedom, completely free from this American determination of being a new country, as well as from the responsibility of having to configure our own collective to show the rest. The claim in the Old World would be therefore “Europe, I’ve given you everything and now I’m a European yet an individual citizen, owner of my history and my independence. I am my balanced personality of past, present and future, and there is a Europe living in me”.

sábado, 19 de mayo de 2007

Hymn by E.C.W. Boulton

JESUS let Thy Splendour
Like a mantle fall,
On this waiting spirit,
Whilst I yield Thee all;
Clothe me with Thy beauty,
Bathe me in Thy will,
And with life triumphant
All my nature fill.

Fellowship with Jesus,
This is victory;
They who own His Lordship
Know true liberty.

Give to me a vision
Reaching to the throne.
Let me see earth’s problems
In that light alone:
‘Tis Thy Word assures me
All shall work for good,
Things that long have baffled
Soon be understood.

Blessed cross of Jesus,
I Thy Power would prove,
‘Neath Thy shadow living,
Naught this soul shall move.
Sanctify me wholly,
Purge from every stain,
All that makes for bondage,
Let it now be slain.

Fired with holy passion,
Moved by urge divine.
What shall henceforth hinder
Vict’ry being mine?
Men may raise their war-cry,
Lift their standards high,
But before love’s challenge
Each vain thought shall fly.

viernes, 18 de mayo de 2007

The New America and The Old Europe


Though I don't agree at all with some of the things it says, I'll post some extracts from a very interesting article called Utopia Achieved, by Chris Richardson, on the meaning of American way of life and how Europe's dreams could only be shaped in the New World:

For the European, America represents something akin to exile, a phantasy of emigration and, therefore, a form of interiorization of his or her own culture. (...) The whole foundation of America is a response to this dual operation of a deepening of the moral law in individual consciences, a radicalization of the utopian demand which was always that of the sects, and the immediate materialization of that utopia in work, custom and way of life. (...) This material utopia of the way of life, where success and action are seen as profound illustrations of the moral law, was crystallised by exile and emigration and these have, in a sense, transformed it into a primal scene.

(...) America is the original version of modernity. We are the dubbed or subtitled version. America ducks the question of origins; it cultivates no origin or mythical authenticity; it has no past and no founding truth. Having known no primitive accumulation of time, it lives in a perpetual present. (...) America has no identity problem. (...) The US is utopia achieved. (...) The emergence of these societies (US) at the margins deprives the historical societies of their (EU) destinies. The brutal extrapolation of their essence across the seas means that they lose control of their development. (...) Their vision of the world will always be beyond our grasp, just as the transcendental, historical Weltanschauung of Europe will always be beyond the Americans. (...)

History and Marxism are like fine wines and haute cuisine: they do not really cross the ocean, in spite of the many impressive attempts that have been made to adapt them to new surroundings. This is just a revenge for the fact that we Europeans have never really been able to domesticate modernity, which also refuses to cross the ocean, though in the other direction. There are products which cannot be imported or exported. That is our loss... and theirs.

(...) We are still at the centre, but at the centre of the Old World. They who were a marginal transcendence of that Old World are today its new, eccentric centre. Eccentricity is stamped on their birth certificate. We shall never be able to excentre or decentre ourselves in the same way. We shall therefore never be mnodern in the proper sense of the term. And we shall never enjoy the same freedom -not the formal freedom we take for granted, but the concrete, flexible functional, active freedom we see at work in American institutions and in the head of each citizen. Our conception of freedom will never be able to rival their spatial, mobile conception, which derives from the fact that at a certain point they freed themselves from that historical centrality.

(...) Everything that has been dreamt on this side of the Atlantic has a chance of being realized on the other. They build the real out of ideas. We transform the real into ideas, or into ideology. Here in America only what is produced or manifested hsa meaning; for us in Europe only what can be thought or concealed has meaning.

(...) Admittedly, the irony of community is missing here, as is the playfulness of social life. The charm to be found in social graces and in the theatre of social relations is all transferred outwards into the advertising of life and lifestyles. This is a society that is endlessly concerned to vindicate itself, perpetually seeking to justify its own existence. Everything has to be made public: what you are worth, what you earn, how you live -there is no place here for interplay a subtler nature. The society's 'look' is a self-publicizing one.

(...) Salvation no longer has to do with the divine or the State, but with the ideal form of practical organization. Is this to be traced back to the secularization of conscience effected by Protestantism, to the introjection of divine jurisdiction into daily discipline?

Literary Genres in the Bible


Just some hints on some (of the basic) literary genres within the Hebrew Bible (namely the Old Testament of the Christian Bible):

Historical Fiction can be found in Joseph in Genesis, Samson in Samuel or David in Samuel.

Lyric Poetry in the Psalms and the Song of Songs

Philosophical Poetry in the book of Job, and

Biblical Prophecy in Amos, Hosea, Isaiah and Jonah

this post shall be enlarged some other time; meanwhile... have fun tracing the roots of some of the current outstanding genres in literature!

sábado, 12 de mayo de 2007

Tu Risa

Ríete de la luna, del día, de la noche.
Ríete de este torpe muchacho que te quiere.
Niégame el aire, el pan, la luz, la primavera...
Pero tu risa nunca, porque me moriría.


Unos versitos de Neruda para acompañar estos días de primavera. I shall comment on the author some other day, now American Drama is waiting for me...

Chomsky and the label



Careless of our political inclinations, let's admite that the label is clever :) (click on it to enlarge image) Nevertheless, in order to understand what intelligent political criticism really means in America (and elsewhere) I'd recommend you to read linguist and political activist Noam Chomsky (Filadelfia, US, 1928) and especially his book "Deterring Democracy" (1992, translated into Spanish as Miedo a la democracia ), though the rest of his theories on linguistics and international politics are incredibly appealing (and, beware! also controversial) as well.

miércoles, 9 de mayo de 2007

El mirador

Al abrir los ojos me sentí abrazada a un enorme violoncelo de oro, tan grande, tan silencioso… parecía estar escuchando el sonido de las olas, o incluso el sonido del rocío al caer sobre los cristales. Sigilosamente avanzando hacia el mirador y atravesada por la brisa del madrugar, apoyé las manos suavemente sobre la barandilla y cerré los ojos. Entonces escuché----------, escuché largamente y entonces sentí cómo una comisura de mis labios hacía llevar una leve sonrisa a mi boca. Efectivamente, el mar golpeaba furioso a sus hijas contra las rocas, y el rocío hacía que las suyas se posaran delicadamente en cada flor. Pero el violoncelo no se había dado cuenta de que sus notas, adormecidas, guiaban el compás de la espuma, hacían resonar la ligera lluvia junto al mirador, todo a un mismo tiempo, todo calculado… Y en ese instante, cuando la orquesta me sedujo, suspiré aliviada y empecé a desperezarme, mientras el violoncelo me susurraba: “vale más una ilusión dormida que cinco sentidos despiertos”

A long, long time ago I can still remember how that music used to make me smile...

martes, 8 de mayo de 2007

MB 2 (Silvio)




Hay hombres que luchan un día
y son buenos.

Hay otros que luchan un año
y son mejores.

Hay quienes luchan muchos años
y son muy buenos.

Pero hay los que luchan toda la vida:
esos son los imprescindibles.

Bertolt Brecht

Elocuente, muy elocuente. Lo cierto es que toparte con estas letras (las de Brecht) en una web sobre el cubano Silvio Rodríguez (1946) da que pensar, y la conclusión a la que llega una es la misma que le llevó a buscar ciertos datos biográficos: este hombre es imprescindible por la poesía de sus letras, por la sencillez lírica de su guitarra y por su cierta independencia artística. Sin embargo, es incluído en la Nueva Trova Cubana, un género musical iniciado por músicos bohemios de la zona oriental de la isla (Santiago), de tinte izquierdista-comunista y revolucionario (a este género pertenece también el conocido Pablo Milanés), aunque en muchas ocasiones las letras de Silvio poco o nada tienen que ver con este aspecto. Es más, lo interesante de este cantautor, entendido en su contexto, es cómo logra anteponer su arte a su política, de modo que incluso es arrestado y enviado fuera de Cuba en un periplo de varios meses que le lleva a componer su libro de poesía Canciones del Mar, canciones de rebeldía y con un tinte que le acompaña en toda su obra. En definitiva, un autor muy interesante; y la canción que propongo, sencillamente preciosa.

Sarkozy

Porque la valentía es una virtud y porque Nikolas S. la ha tenido en su vida y en su campaña. Frente a palabras vacuas y discursos que responden a la inercia revolucionaria, el nuevo presidente de la République, un parisino de origen judío con la cabeza bastante bien amueblada por lo que parece, da una lección de independencia ideológica (especialmente en la Francia del 2007) Para muestra un botón:

«El pensamiento único, que es el pensamiento de quienes lo saben todo, de quienes se creen no sólo intelectualmente sino también moralmente por encima de los demás, ese pensamiento único había denegado a la política la capacidad para expresar una voluntad. Había condenado la política. Había profetizado su caída imparable frente a los mercados, las multinacionales, los sindicatos, Internet. Se sostenía que en el mundo tal cual es hoy, con sus informaciones que se difunde instantáneamente, sus capitales que se desplazan cada vez más rápido y sus fronteras ampliamente abiertas, la política ya no jugaría más que un papel anecdótico y que ya no podría expresar una voluntad, porque el poder pronto estaría compartido, diluido, disperso en red; porque las fronteras estarían totalmente abiertas y los hombres, los capitales y las mercancías circularían sin obedecer a nadie. Pero la política retorna. Retorna por todas partes en el mundo. La caída del Muro de Berlín pareció anunciar el fin de la Historia y la disolución de la política en el mercado. Dieciocho años después, todo el mundo sabe que la Historia no ha terminado, que siempre es trágica y que la política no puede desaparecer porque los hombres de hoy sienten una necesidad de política, un deseo de política como rara vez se había visto desde el fin de la segunda guerra mundial.

Necesidad de nación


La necesidad de política tiene por corolario la necesidad de nación. La nación también había sido condenada. Pero aquí está de nuevo, para responder a la necesidad de identidad frente a la mundialización, vivida como una empresa de uniformización y mercantilización del mundo en la que ya no quedaría lugar para la cultura y para los valores del espíritu. Quizá la inquietud es excesiva, pero es bien real y expresa una necesidad de identidad muy fuerte. Por todas partes la he encontrado en esta campaña; en todas partes me han hablado de ella gentes de toda condición. Pero la nación no es sólo la identidad. Es también la capacidad de estar juntos para protegerse y para actuar. Es el sentimiento de que no se está solo para afrontar un futuro angustioso y un mundo amenazante. Es el sentimiento de que, juntos, se es más fuerte, y podremos hacer frente a lo que, solos, no podríamos afrontar.

Yo he querido volver a poner la voluntad política y Francia en el corazón del debate político. La voluntad política y la nación están siempre para lo mejor y para lo peor. El pueblo que se moviliza, que se convierte en una fuerza colectiva, es una potencia temible que puede actuar tanto para lo mejor como para lo peor. Hagamos las cosas de manera que sea para lo mejor. Conjuraremos lo peor respetando a los franceses, manteniendo nuestros compromisos, respetando la palabra dada. Conjuraremos lo peor haciendo que la moral retorne a la política.

Contra los herederos de Mayo del 68

No me da miedo la palabra “moral”. Desde mayo de 1968 no se podía hablar de moral. Era una palabra que había desaparecido del vocabulario político. Hoy, por primera vez en decenios, la moral ha estado en el corazón de la campaña presidencial. Mayo del 68 nos había impuesto el relativismo intelectual y moral. Los herederos del 68 habían impuesto la idea de que todo vale, de que no hay ninguna diferencia entre el bien y el mal, entre lo verdadero y lo falso, entre lo bello y lo feo. Habían querido hacernos creer que el alumno vale tanto como el maestro, que no hay que poner notas para no traumatizar a los malos alumnos, que no había diferencias de valor y de mérito. Habían querido hacernos creer que la víctima cuenta menos que el delincuente, y que no puede existir ninguna jerarquía de valores. Habían proclamado que todo está permitido, que la autoridad había terminado, que las buenas maneras habían terminado, que el respeto había terminado, que ya no había nada que fuera grande, nada que fuera sagrado, nada admirable, y tampoco ya ninguna regla, ninguna norma, nada que estuviera prohibido.

Recordad el eslogan de Mayo del 68 en las paredes de la Sorbona: “Vivir sin obligaciones y gozar sin trabas”. Así la herencia de Mayo del 68 ha liquidado a la escuela de Jules Ferry en la izquierda francesa, que era una escuela de la excelencia, del mérito, del respeto, del civismo; una escuela que quería ayudar a los niños a convertirse en adultos y no a seguir siendo niños grandes, una escuela que quería instruir y no infantilizar, porque había sido construida por grandes republicanos que tenían la convicción de que el ignorante no es libre. Pero la herencia de Mayo del 68 ha liquidado esa escuela que transmitía una cultura común y una moral compartida, cultura y moral gracias a las que todos los franceses podían hablarse, comprenderse, vivir juntos. La herencia de Mayo del 68 ha introducido el cinismo en la sociedad y en la política. Han sido precisamente los valores de Mayo del 68 los que han promovido la deriva del capitalismo financiero, el culto del dinero-rey, del beneficio a corto plazo, de la especulación. El cuestionamiento de todas las referencias éticas y de todos los valores morales ha contribuido a debilitar la moral del capitalismo, ha preparado el terreno para el capitalismo sin escrúpulos y sin ética, para esas indemnizaciones millonarias de los grandes directivos, esos retiros blindados, esos abusos de ciertos empresarios, el triunfo del depredador sobre el emprendedor, del especulador sobre el trabajador.

La izquierda hipócrita

Los herederos de Mayo del 68 han degradado el nivel moral de la política. Todos esos políticos que reivindican la herencia de Mayo del 68, dan al prójimo lecciones que jamás se aplican a sí mismos, quieren imponer a los demás comportamientos, reglas, sacrificios que jamás se imponen a sí mismos. Proclaman: “Haced lo que yo digo, no hagáis lo que yo hago”. Ésa es la izquierda heredera de Mayo del 68, la que está en la política, en los medios de comunicación, en la administración, en la economía. La izquierda que le ha tomado gusto al poder, a los Privilegios. La izquierda que no ama a la nación porque no quiere compartir nada. Que no ama a la República porque no ama la igualdad. Que pretende defender los servicios públicos, pero que jamás veréis en un transporte colectivo. Que ama tanto la escuela pública, que a sus hijos los lleva a colegios privados. Que dice adorar la periferia, pero que se cuida muy mucho de vivir en ella. Que siempre encuentra excusas para los violentos, a condición de que se queden en esos barrios a los que ella, la izquierda, no va jamás. Esa izquierda que hace grandes discursos sobre el interés general, pero que se encierra en el clientelismo y el corporativismo. Que firma peticiones y manifiestos cuando se expulsa a algún “okupa”, pero que no aceptaría que se instalaran en su casa. Que dedica su tiempo a hacer moral para los demás, sin ser capaz de aplicársela a sí misma. Esa izquierda, en fin, que entre Jules Ferry y Mayo del 68 ha elegido Mayo del 68, es la que condena a Francia a un inmovilismo cuyas principales víctimas serán los trabajadores, los más modestos, los más pobres.

Ésa es la izquierda que desde Mayo del 68 ha renunciado al mérito y al esfuerzo, que ha dejado de hablar a los trabajadores, de sentirse concernida por la suerte de los trabajadores, de amar a los trabajadores; porque el valor trabajo ya no forma parte de sus valores, porque su ideología ya no es la de Jaurès o la de Blum, que respetaban a los trabajadores, sino que ahora la ideología de la izquierda es la del reparto obligatorio del trabajo, la de las 35 horas, la del asistencialismo. La crisis del trabajo es ante todo una crisis moral, y en ella la herencia de Mayo del 68 tiene una enorme responsabilidad. Yo quiero rehabilitar el trabajo, quiero devolver al trabajador el primer lugar en la sociedad.

Liquidar la herencia de Mayo del 68

La herencia de Mayo del 68 ha debilitado la autoridad del Estado. Esos herederos de los que en Mayo del 68 gritaban “CRS = SS”, toman sistemáticamente partido por los violentos, los alborotadores y los estafadores contra la policía. Lo hemos visto tras los incidentes de la Estación del Norte. En lugar de condenar a los violentos y de apoyar a las fuerzas del orden y su difícil trabajo, no se les ha ocurrido nada mejor que esta frase, que merecería ser inscrita en los anales de la República: “Es inquietante constatar que se ha abierto una fosa entre la policía y la juventud”. Como si los vándalos de la Estación del Norte representaran a toda la juventud francesa. Como si fuera la policía la que estaba actuando mal, y no los violentos. Como si los violentos hubieran destrozado todo y saqueado los comercios para expresar una revuelta contra una injusticia. Como si el hecho de ser jóvenes lo excusara todo. Como si la sociedad fuera siempre culpable y el delincuente siempre inocente. Ésos son los herederos de Mayo del 68, que denigran la identidad nacional, que atizan el odio a la familia, a la sociedad, al Estado, a la nación, a la República.

En estas elecciones se trata de saber si la herencia de Mayo del 68 debe ser perpetuada o si puede ser liquidada de una vez por todas. Yo quiero pasar la página de Mayo del 68. Pero tiene que ser más que un gesto. No hay que contentarse con poner banderas en los balcones el 14 de julio y cantar la Marsellesa en vez de la Internacional en los mítines del Partido Socialista. No se puede decir que se desea el orden y tomar sistemáticamente partido contra la policía. No es posible seguir denunciando la “provocación” y el “Estado policial” cada vez que la policía intenta hacer respetar la ley. No se puede decir que uno apuesta por el valor del trabajo y, al mismo tiempo, generalizar las 35 horas, seguir cargándolo con impuestos y estimular la mentalidad del asistido, del que cobra del Estado para no trabajar. No se puede decir que se desea obstaculizar las deslocalizaciones y al mismo tiempo rechazar cualquier experimentación del IVA social, que permite financiar la protección social con las importaciones. No es posible proclamar grandes principios y negarse a inscribirlos en la realidad. Yo propongo a los franceses romper realmente con el espíritu, con los comportamientos, con las ideas de Mayo del 68, con el cinismo de Mayo del 68. Propongo a los franceses devolver a la política la moral, la autoridad, el trabajo, la nación. Les propongo reconstruir un Estado que haga realmente su trabajo y que, en consecuencia, domine las feudalidades, los corporativismos y los intereses particulares. Les propongo rehacer una República una e indivisible contra todos los comunitarismos y todos los separatismos. Les propongo reedificar una nación que de nuevo esté orgullosa de sí misma.

Ciudadanía de deberes

Al poner sistemáticamente los derechos por encima de los deberes, los herederos de Mayo del 68 han debilitado la idea de ciudadanía. Al denigrar la ley, el Estado y la nación, los herederos de Mayo del 68 han favorecido el crecimiento del individualismo. Han incitado a cada cual a no pensar más que en sí mismo y a no sentirse concernido por los problemas del prójimo. Yo creo en la libertad individual, pero quiero compensar el individualismo con el civismo, con una ciudadanía hecha de derechos pero también de deberes. Quiero derechos nuevos, derechos reales y no virtuales. Quiero un derecho real a un techo, al alojamiento. Un derecho real al cuidado de los hijos, a la escolarización de niños con minusvalías, a la dependencia para los mayores. Quiero el derecho a un contrato de formación para los jóvenes de más de 18 años, y a la formación a lo lago de toda la vida. Quiero el derecho a la caución pública para aquellos que no tienen padres, para los que no tienen relaciones, para los enfermos a los que no se les quiere prestar porque se considera que representan un riesgo demasiado elevado. Quiero el derecho a un contrato de transición profesional para los que están en paro.

Pero quiero que estos derechos estén equilibrados con los deberes. La ideología de Mayo del 68 habrá muerto cuando la sociedad se atreva a recordar a cada cual sus deberes, cuando en la política francesa se ose proclamar que, en la República, los deberes son la contrapartida de los derechos. Ese día al fin se habrá realizado la gran reforma moral e intelectual que Francia necesita una vez más. Entonces podremos reconstruir sobre cimientos renovados esa República fraternal que es el sueño siempre inacabado, nunca realizado de Francia desde el primer día en que tuvo conciencia de su existencia como nación. Porque Francia no es una raza, no es una etnia, ni sólo un territorio; Francia es un ideal incansablemente perseguido por un gran pueblo que, desde su primer día, cree en la fuerza de las ideas, en su capacidad para transformar el mundo y hacer la felicidad de la humanidad.

Quiero decírselo a los franceses: el pleno empleo, el crecimiento, el aumento del poder adquisitivo, la revalorización del trabajo, la moralización del capitalismo, todo eso es necesario y es posible. Pero eso no son más que medios que deben ser puestos al servicio de una cierta idea del hombre, de un ideal de sociedad donde cada cual pueda encontrar su lugar, donde la dignidad de todos y cada uno sea reconocida y respetada.»

Discurso de Bercy, 29 de abril de 2007.

lunes, 7 de mayo de 2007

Music Bit 1 (MB 1)

.
Save the last dance for me (Michael Bublé)




UPS! :)

jueves, 3 de mayo de 2007

(My) Slideshow Modern Ballet



FIRST VIDEO ON YOUTUBE!!

La Misión

Mira cómo cruza esa barca el río angosto de la espesa selva. Mira cómo se tambalea suavemente, llevando de lado a lado las desilusiones de esos niños sin tierra, sin ropa, sin lágrimas… El agua está cubierta de flores acuáticas, de hierbas, de lanzas, de instrumentos que una vez dieron verdadera vida a la misión. Otros niños que se aproximan intentan rescatar algunos recuerdos de su pueblo, mientras la sombra de la catástrofe se cierne sobre ellos como la niebla que, poco a poco, va cubriendo el río. Nunca pensé que aquella inmensa densidad pudiera apoderarse de mí del modo en que final e irremediablemente lo hizo; aquéllos que se convertirían en hombres y mujeres descendientes de una colonia alienada, todos aquéllos que corrían y lloraban de aquí para allá, mostrando el lado más humano del salvajismo, pedían una vez más, y otra, alguna ayuda contra el espesor del Amazonas que se oscurecía sobre ellos y les amenazaba con ser los últimos indios que esos árboles jamás conocerían.

Me muero al ver esta generación de niños perdidos. Me niego a creer que pudieran ser peores de en lo que les hemos convertido, y me atrevo a pensar si no hubiera sido mejor haberse sentado junto a ellos en la hierba para comprenderlos, para gozar de su música y respetar sus dioses, si no hubiera sido más enriquecedor atracar nuestros barcos en la playa y coger sus humildes barcas para así continuar juntos el camino y darnos cuenta de que el orgullo ha de quedar en la metrópoli, guardado en esos cofres donde los virreyes ponen a buen recaudo las monedas empañadas, ya no de sangre, sino de odio. Cierro los ojos, los cierro tan fuerte que ya me parece imposible poder estar viendo cómo una niña, la más pequeña de todas, intenta que me suba al bote para no ahogarme en ese reducto de agua fría que me dejaba helado el cuerpo; pero, en su lengua, en aquélla que un día quise destruir, le contesté que no era en ese río hostil donde se me helaba el corazón, sino en la indiferencia y en la frialdad en que habíamos tornado aquella tierra virgen y próspera, en la sombra oscura que, poco a poco, terminaría ocultándonos esa belleza en bruto con la que todos soñamos. No quiero que me dejes despertar, niña, déjame junto a la orilla, ahí, déjame donde nadie pueda ver mi cara de colono.


Madrid, 9.5.02

martes, 1 de mayo de 2007

First of May




Sarah Brightman (Berkhampstead, England, 1960), opera/ crossover singer and actress (www.sarah-brightman.com)
AMISTAD = CARIÑO + TIEMPO
FRIENDSHIP = CARE + TIME
FREUNDSCHAFT = LIEBE + ZEIT